Одна из легенд гласит, что в XVI столетии владелец таверны, расположенной недалеко от Неаполя, готовил для посетителей лапшу разных видов. Однажды его дочь играла с тестом, сворачивая его в длинные тонкие трубочки и развешивая их на веревке для белья. Увидев «игрушки», находчивый хозяин сварил трубочки, полил их специальным томатным соусом и дал новое блюдо гостям. Посетители таверны были в восторге. Это заведение стало излюбленным местом неаполитанцев, а ее хозяин, сколотив приличное состояние, вложил его в строительство первой в мире фабрики по производству необычной продукции. Звали этого удачного предпринимателя Марко Арони, а блюдо, конечно же, назвали «макароны», сопоставив имя и фамилию «изобретателя».
Но легенды легендами, а этимология современного слова «макароны» так и остается неясной. Некоторые считают, что, возможно, слово происходит от греческого makaria, что означает «дарящий счастье», благословенная (еда). Другие лингвисты связывают его с архаическим глаголом тассаге – «месить», а третьи - с арабским месяцем «мухаррам», в десятый день которого (Ашура - день скорби в память о мученической кончине имама Хусейна, сына Али, внука пророка Мухаммеда) было, принято есть лапшу с курятиной.
Есть мнение, что слово «макароны» получено из сицилийского диалекта - maccarruni, что переводится как «обработанное тесто». Существует весьма популярная и незатейливая байка о том, что слову «макароны» мы обязаны какому то безымянному кардиналу, который, увидев впервые пасту на своем столе, воскликнул : «Ма Карони !» («Как это мило!») Но, сами понимаете - версия сомнительная.
Так или иначе, слово «макароны» настолько прочно вошло в обиход человечества, что, где бы вы ни произнесли его, в Италии или в Турции, вас непременно поймут.
31039